Prevod od "que eu diga" do Srpski


Kako koristiti "que eu diga" u rečenicama:

Não sei o que você quer que eu diga.
Ne znam, što želite da kažem.
Não sei o que quer que eu diga.
Ne znam šta ocekuješ da kažem.
O que quer que eu diga?
Okay, žao mi je. Šta želiš da ti kažem?
Eu não sei o que você quer que eu diga.
Ne znam šta hoæeš da ti kažem!
O que mais quer que eu diga?
Šta se tu ima još dodati?
Quer que eu diga ao Bunderslaw que está atrás dele?
Hoæeš da kažem Bunderslawu da si mu za petama?
O que você quer que eu diga?
Ne znam što da ti kažem.
E o que você quer que eu diga?
A što hoæeš da ti kažem?
O que querem que eu diga?
Šta hoæete sa tim da mi kažete?
Se não se importa que eu diga.
Ako ne zamerate što to kažem...
É o que quer que eu diga?
Da li to želiš da ti kažem? - Izvini.
Não há nada que eu diga que possa te explicar.
Не могу рећи ништа што би ти то објаснило.
Bem, o que quer que eu diga?
Pa, šta želiš da ti kažem?
O que você quer que eu diga a ele?
Šta bi trebalo da mu kažem?
Ótima idéia demonstrar isso, mas se não se importa que eu diga... ficou óbvio demais o que você estava para fazer.
Одлична је идеја да им то покажете, професоре Снејп, али ако дозволите, било је веома очигледно шта ћете урадити.
Você quer que eu diga que sinto muito?
Hoćeš li da ti se izvinim?
É isso que quer que eu diga?
Hvala ti, mama. Je li to želiš da ti kažem?
O que mais você quer que eu diga?
Pa sta bi hteo da kazem?
Não importa o que eu diga ou faça.
Bez obzira što rekao ili uèinio.
É o que você quer que eu diga?
Je li to ono što mi želiš reæi?
Não sei o que espera que eu diga.
Ne znam sto ocekujes od mene da kazem.
Não pare até que eu diga.
Nemoj da staješ dok ti ne kažem.
O que quer que eu diga a ela?
Šte bi želeo da joj kažem?
Quer que eu diga algumas palavras?
Da li bih mogao da kažem par reèi?
O que quer que eu diga, John?
Što želiš da ti kažem, Džone?
O quê quer que eu diga?
A šta da kažem? Ne znam.
O que espera que eu diga?
Što si oèekivao da æu reæi?
É isso que você quer que eu diga?
Šta si hteo da mi kažeš?
Não importa o que eu diga.
Bez obzira na to što kažem.
Quer que eu diga algo para ele?
Želiš li da mu nešto prenesem?
Não sei o que mais quer que eu diga.
Ne znam šta još hoæeš da ti kažem.
Bem, o que você quer que eu diga?
A šta to želiš da ti kažem?
E o que quer que eu diga?
Da, pa, šta ti želiš da kažem?
1.0342559814453s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?